Il arrive à ces couples dans lesquels l'amour et la passion ont été désactivés, mais les partenaires ne remettent pas en question de leur obligation, mais ils se sentent denses à l'estomac à la pensée de vivre sans l'autre et se comporter comme l'avenir était déjà écrit: restez ensemble pour la vie, se donnant mutuellement pour des prix réduits.
In questi legami vige un equilibrio statico, non c’è infelicità ma nemmeno gioia, non ci sono particolari conflitti ma nemmeno momenti appaganti. La vita di coppia scorre, senza entusiasmo, in una rassicurante routine, come avvolta in una sorta di confortevole torpore.
Habituellement, ils sont des couples de longue date et matures, mais aussi jeunes avec une fréquentation longue derrière elle avant la cohabitation / mariage.Ce sont des personnes qui apprécient la sécurité pacifique d'une histoire consolidée, bien que pas entièrement satisfaisant.
Il bisogno di un “porto sicuro” in cui rifugiarsi e la garanzia di una routine stabile, capace di assicurare senso di protezione, sono fattori sufficienti per tenere saldamente unita la coppia. Tra i due partner c’è affetto, ma non amore, è assente la sessualità e carente la progettualità verso il futuro. L’affetto e la quotidianità consolidata sono vincoli molto potenti e consentono di accontentarsi di una relazione rassicurante, sebbene offuscata da un sottofondo d’apatia.